Ha elfogadjuk, hogy a költészet ott van, ahol a Nap és a tenger összér,
különösen élnénk kép színeződik elénk Czipott Péter műfordítói munkásságára tekintve.
Ő ugyanis az óceán túlsó felén merül el Balassi Bálint költészetében.
Jelentős szolgálatot tett ezzel a magyar kultúrának, hiszem angolul kínálja olvasásra
azt az európai költőóriást, aki ez idáig alig volt hozzáférhető ezen a nyelven.
Az amerikai magyaroknak és az idehaza élő angolul tudóknak is különös irodalmi élményt
kínálhat e kétnyelvű kötet.
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása