Il poeta anche qui si avvia "alla ricerca del tempo perduto", ma non nella forma e nel formato della grande narrazione epica proustiana, bensi come se stesse offrendoci delle fotografie che, ordinate insieme in un album, formano un "amarcord" per immagini. (Imre Madarász)
A költő itt is "az eltűnt idő nyomában" jár, de nem a prousti nagyepikai elbeszélés formájában és formátumában, hanem mintha megtalált fényképeket nyújtana át nekünk, amelyek, albumba gyűjtve és rendezve, képes "emlékkönyvvé" állnak össze. (Madarász Imre)
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása