A szótár a német közmondások és bölcsességek sokszínű világába kalauzolja el az Olvasót. A kiadvány régebbi és újabb keletű közmondásai mindenkit meggyőznek, hogy német ajkú embertársainkat ugyanazok a kérdések foglalkoztatják, mint bennünket: a néha eltérő megfogalmazás, a másfajta metafora mögött az általános emberi gondolat- és érzelemvilág rejlik.
A kiadvány szócikkeinek felépítése a következő:
A német közmondás után a szó szerinti fordítása áll, majd (ha szükséges) a magyarázata: "Ein alter Rabe wird nicht ohne Grund krähen [Öreg varjú nem károg hiába]: semmi nem történik ok nélkül". Ezt követi a bölcsesség egy vagy több magyar megfelelője, gyakran stilisztikai minősítéssel: "A kutya nem ugat hiába (népies)". A szócikket a rokon értelmű közmondások felsorolása zárja.
A kötetben a leggyakoribb 300 német közmondást csillag jelzi. A magyarázatokat színesítik a témához tartozó művelődéstörténeti jegyzetek, a közmondás forrására vonatkozó kiegészítések és a világ különféle nyelveinek (afrikaans, kínai, spanyol, szuahéli...) rokon szemléletű közmondásai.
A kötetet nemcsak a német nyelvet tanulók forgathatják haszonnal, hanem a népi bölcsességek, a folklór iránt érdeklődők és a nyelvvel hivatásszerűen foglalkozók - oktatók, fordítók, újságírók, stiliszták - is.
Balázsi József Attila, a szerző nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia. A TINTA Könyvkiadónál korábban megjelent népszerű kötetei: Hasonlatszótár (2017), A sas egyedül repül (2017), Szólásbúvárlatok (2021), Orosz magyar közmondásszótár (2021), A több ezer éves kínai kultúra közmondásai, szólásai és jelképei tükrében (2022), Angol elöljárószók kézikönyve (2023).
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása