JÁVORSZKY BÉLA, az északi népek irodalmának hűséges tolmácsolója ebben a könyvben egy kevésbé ismert arcával lép az olvasók elé: feleleveníti hétéves diplomáciai szolgálatának történetét. Gördülékeny stílusú emlékírásából megtudhatjuk, hogyan lett egy műfordítóból két alkalommal is Magyarország nagykövete, négy évig Helsinkiben, valamint összesen hat évig Tallinnban, Rigában és Vilniusban. Arra is fény derül, hogy a rendszerváltozást követő években miként lehetett fejleszteni a magyar-finn kapcsolatokat, politikai és kulturális hidat építeni a balti országok és Budapest között. A kötet talán legizgalmasabb, leginformatívabb része éppen ez a "balti kaland", a három kis ország felfedezése, hiszen a szerző a kezdetektől szemtanúja volt újjászületésüknek, belelátott törekvéseikbe.
Ám ez a mű nem valamiféle külügyi útmutató - sokkal inkább egy színes, olvasmányos tabló a legutóbbi évtizedekről, közéleti kulisszatitkokkal, irodalmi kitekintéssel és fényképekkel gazdagítva. Nem csupán az első őszinte beszámoló a kommunizmus bukását követő korszak diplomáciai világáról, hanem olyan lebilincselő vallomás is, amelyet mindenkinek érdemes kézbe vennie, aki szeretné jobban megérteni Kelet-Közép-Európa közelmúltját és jelenét, kulturális kapcsolatrendszerét.
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása