"Milyen nyelven beszéltek egymással a két világháború közt született pozsonyiak? Hogyan kommunikáltak otthon, a piacon, a hivatalban vagy a gyógyszertárban? Kik voltak ők egyáltalán: németek, magyarok, szlovákok, zsidók, vagy egyszerűen csak prešpurákok? Jozef Tancer számos könyvet szentelt már Pozsony történetének, 2016-ban megjelent sikerkönyve a soknyelvű Pozsony iránt érdeklődő olvasóknak szól. A több mint hetven egykori pozsonyival folytatott beszélgetéséből a város tarka etnikai, nyelvi és vallási környezete rajzolódik ki. A visszaemlékezések olyan hétköznapi helyzetek és váratlan fordulatok sokaságát idézik fel, amelyekből felsejlik, hogy a tipikus pozsonyi többnyelvűség egyáltalán nem volt olyan magától értetődő, ahogyan ma gondoljuk, azonban sokkal több változata volt annál, mint sejtenénk. Jozef Tancer nyelvész, germanista és történész, a pozsonyi Komenský (Comenius) Egyetem oktatója. Sajtótörténettel, útleírásokkal, a többnyelvűség kérdéseivel foglalkozik, kutatási területe a szlovákiai német nyelv és kultúra."
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása