Rumena Buzsarovszka (1981) Szkopjéban született. Eddig négy prózakötete jelent meg, emellett J. M. Coetzee, Lewis Carroll, Truman Capote és Charles Bukowski műveit fordította macedónra, továbbá elismert egyetemi oktató. 2016-ban bekerült a Literary Europe Live projekt New Voices of Europe programjába. Műveit többek közt angol, német, francia, olasz és lengyel nyelvre is lefordították. A férjem 2017-ben elnyerte a fiatal prózaíróknak járó, rangos Edo Budiša-díjat, és szerepel a Calver Journal "100 legjobb kelet-európai regény" listáján.
Alice Munro és Raymond Carver világait megidéző ragyogó novelláiban különböző nők - feleségek, szeretők, anyák, özvegyek - mesélik el saját történeteiket a hétköznapjaikról, férjekről, gyerekekről, szülőkről, kollégákról és barátokról, hol tragikusan, hol pedig fanyar humorral. A mesélés felszabadító ereje révén pedig ezek a nők többet mutatnak önmagukról, a környezetükről, félelmeikről, titkaikról. Buzsarovszka a legintimebb térben mutatja be a balkáni régió változóban lévő posztkommunista, patriarchális valóságát. Ugyanakkor a szereplők dilemmái és fájdalmai nagyon ismerősek lehetnek a magyar olvasók számára is.
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Hozzászólás hozzáadása